In the dynamic landscape of dental innovation, Synergium confronts and conquers the intricacies of translating implant-based dental restorations documentation. With a keen focus on precision, our approach addresses the unique challenges in this specialized field.
Here is our most recent project for a leading company of implant-based dental restorations:
- Document – Instructions;
- Service – Translation, editing, proofreading;
- CAT tool – SDL Trados Studio;
- QA tool – Verifika;
- Languages – English into Spanish;
- Wordcount – over 47k words.
The translation process begins with a nuanced understanding of the intricate language embedded in implant-based dental restorations. Our team of translators, proficient in both dental science and language, ensures that each translation captures technical nuances while conveying the intended meaning with clarity.
Adapting to the perpetual evolution of dental technology, Synergium invests in continuous training and access to the latest resources for our translators. This proactive approach enables us to seamlessly integrate the most recent innovations into our translations, offering clients documentation that reflects the forefront of dental advancements.
If you’re gearing up for any upcoming translation projects within the medical industry, feel free to reach out to us. We’re here to assist you!