Case study: gigantic English -> Romanian project in the banking industry

In the fast-paced world of fintech, translation is key. Our recent work with a fintech leader revealed the challenges of translating financial content. From complex regulations to product details, every word matters.

Understanding banking terms and local nuances is crucial. Each market has its own language quirks and rules. Accuracy is vital – one wrong translation could mean big trouble. Our team’s focus on precision ensured smooth communication across borders. This helped our client expand globally with confidence.

Here is our most recent project for a Lithuanian fintech company:

  • Document – Complex IT system localization;
  • Service – Translation, editing, proofreading;
  • CAT tool – SDL Trados Studio;
  • QA tool – Verifika;
  • Languages – English into Romanian;
  • Wordcount – over 24k words.

Need assistance with upcoming projects in the banking industry?

We’re here to help. Whether it’s translating complex financial documents or ensuring regulatory compliance through accurate language, count on us to deliver exceptional linguistic support for your projects.